南韓夯團EXO團員D.O.正名「都敬秀」突破形象演出《屍蹤7號房》

電影推薦

韓國人氣偶像團體「EXO」在台灣具有超高人氣,其中以出眾外型而獲得廣大粉絲喜愛的團員D.O.,近期隨著新片即將在台灣上映,卻引起正名風波讓韓國經紀公司也出面說明;韓國藝人的譯名常引起爭議,像知名導演「洪常秀」,就算經過正名後還是不少人習慣稱呼洪尚秀。而都敬秀突破乖乖牌形象演出的新片《屍蹤7號房》(Room No.7)也將在12/22正式與台灣影迷朋友們見面。

「暻」與「敬」傻傻分不清,韓國最強小三也曾經改名

SM娛樂針對「都敬秀」正名聲明。 (圖片來源/擷取自SM娛樂官方微博)

韓國人氣偶像團體「EXO」中的團員D.O.常被粉絲暱稱都都,最近因新片《屍蹤7號房》即將上映,眼尖的粉絲發現在片商所釋出的資訊中文譯名由原本的「都暻秀」改為「都敬秀」,惹來不少粉絲們抗議,近日所屬的韓國經紀公司SM娛樂便在官方的微博帳號中發表聲明,強調該中文字名的漢字為「都敬秀」。

以下為該聲明全文:「我是藝人D.O.的正式官方漢字標記為『都敬秀』,敬請粉絲朋友們參考。非常感謝!」

其實不只D.O.有這種問題發生,就連在台灣已上映過多部作品的韓國大導演洪常秀,原本譯名叫洪尚秀,而他的愛人金珉禧,還是有不少人習慣叫她的舊譯名金敏喜。

D.O.從影以來最突破形象演出,《屍蹤7號房》刺青、販毒樣樣來

黑色喜劇《屍蹤7號房》12月22日正式上映。(圖片來源/可樂電影)

D.O.有別於以往演出乖乖牌的形象,本次在與韓國演員申河均共同主演的新片《屍蹤7號房》中做了不少突破自我、大膽的嘗試,除了為金錢而忍不住誘惑與毒品有掛勾以外,更在角色造型上下了不少功夫,在左側脖子部位刺上了一串顯眼的刺青「Frustra laborat qui omnibus placere studet」,是拉丁文有「試圖取悅他人是白費力氣的」之意,即可顯示他在片中叛逆的一面。他首次嘗試黑色喜劇的作品類型,之前受訪就表示非常期待新形象能與大家見面;《屍蹤7號房》(Room No.7)將在12/22正式於台上映。